
Чоран
ПРОПАДАНЕ ВЪВ ВРЕМЕТО
ЗА НЕУДОБСТВОТО ДА СИ РОДЕН
(Cioran)
(LA CHUTE DANS LE TEMPS)
(DE L’INCONVENIENT D’ETRE NE)
Първо издание, 2012
Превод Красимир Петров
Редактор Георги Борисов
Художник Яна Левиева
ISBN 978-954-9772-79-1
Формат 16/60/90.
288 с.
Чоран не мисли в ”образи“, мисли в съждения и силогизми. Никога обаче не е робувал на философски системи, политически илюзии и социални утопии или по-точно – преминал е набързо през тях, за да може цял живот да се разплаща с тях, отричайки ги.
… Емил Чоран е прекалено бунтовник, за да бъде клоун, и прекалено умен, за да разбере тази участ. Освен това не е човек на изкуството, а мислител. Но мислител, който не иска да бъде философ, а писател. И писател, който не иска да пише като другите. Иска да бъде сам и различен. Какъвто наистина е.
В отказа си и от Литературата, и от Философията – като опит да ги напише ”наопаки“ и ”обратно“ – Чоран ги съединява в своето самобитно фрагментарно-афористично писане, представящо една от най-впечатляващите духовни авантюри на ХХ век.
Светлозар Игов